So. 15.02.2026 Faschingspredigt 2026

Der römische Monsignore Nixnutzi besucht die Pfarre Steinakirchen

Lektor/in begrüßt:

Liebe Pfarrgemeinde!

Unsere Pfarrgemeinde Steinakirchen feiert heuer ein großes Jubiläum. Sie wurde

im Jahre 976 also vor genau 1050 gegründet. Dieser besondere Anlass hat sich

bis in den Vatikan durchgesprochen und so hat Papst Leo XIV. einen seinen

persönlichen Vertreter Monsignore Nixnutzi nach Österreich entsandt. Er soll

die besonderen Glückwünsche vom Heiligen Vater überbringen.

Es gibt aber ein Problem: Herr Monsignore Nixnutzi spricht nur italienisch.

Seine inhaltsreiche Rede wird aber von seinem Sekretär Padre Renjithi ins

Deutsche zu übersetzt.

Ich bitte Sie nun in den Bänken aufzustehen, damit wir die Gäste aus Rom

begrüßen und den bewegenden Worten lauschen können.

Einzug: Hans als Monsignore, Renjith als Übersetzer mit Klingelbeutel.

Hans: Dubiosi mafiosi!

Renjith: Sehr geehrte Pfarrgemeinde

H: Carissimi bambini et knalli Bumbumi!

R: Liebe Kinder und Jugendliche

H: Carissimi tutti et ganovi!

R: Geschätzte Damen und Herren

H: Cariissimi crimminali et faulenzia!

R: Liebe Mitglieder des Pfarrgemeinderates

H: Oggi celebramissimo una festa grande!

R: Wir feiern heute ein frohes Fest

H: La parrochia de Calcolochiesa oidi a millecinquanta.

R: Die Pfarrgemeinde von Steinakirchen ist 1050 Jahre alt.

H: Calcolochiesa Austria oidfaderischi regioni!

R: Steinakirchen zählt zu den ältesten Pfarren Österreichs.

H.: Anche Papa Leone gratulatissimi!

R: Papst Leo XIV freut sich darüber.

H: Tui lui benedizione uno bussi a bauchi!

R: Er spendet Ihnen seinen Segen und grüßt sie herzlich.

H: Bami Mosti zona bellissimo!

R: Das Mostviertel ist eine wunderschöne Gegend.

H: Papa Leone sento speciale dalosi!

R: Papst Leo hat etwas Besonderes gehört.

H: Kircha koiti, Haxi dafreati, Senoras granti!

R: Leider ist es im Winter immer kalt in der Kirche.

H: Vaticano hosi wormi zaummurxi!

R: Die Schneiderei des Vatikans hat daher eine warme

Winterkleidung vorbereitet.

H: Papa Leone possiamo speciale hosi wormi a tutti!

R: Papst Leo hat daher an alle Frauen ein besonderes Geschenk.

Geschenkübergabe.

H: Donna agricola Cilli erschti probieri hosi!

R: Frau Cäcilia Achleitner aus Zarnsdorf, die heute ihren 85.

Geburtstag feiert darf als erste das warme Kleidungsstück

ausprobieren.

H: In Sagrestia secretario Renjithi notatione kiata raffa!

R.: Bestellungen werden in der Sakristei dem Herrn Sekretär entgegen

genommen.

H: Sono molto gfrei mi visitare!

R: Es freut mich sehr, dass ich Sie besuchen durfte.

H: Arrivederci parrochia Calcolochiesa regiona mosti!

R: Auf Wiedersehen liebe Pfarrgemeinde von Steinakirchen am Forst